食谱来自《疗愈厨房》
一直不太明白,为什么“面包”叫“吐司”呢?
查了一下,原来面包跟吐司稍有区别,吐司是英文“toast”的音译,指面包切片烤过,也就是烤面包片,但音译成吐司之后,范围就扩大了,现在大家把长方体的可以切片的面包都叫吐司,也是入乡随俗啦。
但“法国吐司”,特指用牛奶、鸡蛋、糖混合,将面包片浸入,吸饱了溶液之后,用平底锅两面煎的做法。不知道为什么命名叫“法国吐司”,大概是法国人发明的这种豪华又浓香的吐司做法吧,这很符合法国人喜欢复杂精致化的料理方式,所以即使不是法国人发明的,但这样“很法国”哦~~所以“法国吐司”!
不过,今天这版“法国吐司”并没有用传统的面包片,而是用法棍做原料,想想法棍外皮干脆、内部多孔蜂窝状的结构——既然要让蛋奶汁被面包吸收,那么这种多孔又干燥的面包一定能吸收更多的液体,而且,蛋奶汁里没有加砂糖,而是用了更加香甜的炼乳!不得不说,饮食之道在大胆创新,而这个食谱的创新者,比法国人还法国啊,香甜到家啦!
用料
牛奶 | 200克 |
鸡蛋 | 1个 |
黄油 | 10克 |
炼乳 | 40克 |
1年5本食谱100道菜,之6:兔女王的法国吐司的做法
食材:鸡蛋、牛奶、炼乳、黄油(原食谱写的是“无盐奶油”,我琢磨半天,是“无盐黄油”还是“淡奶油”呢?后来用了黄油,下次试下淡奶油)、半条法棍切三指宽的段。
混合蛋奶汁:鸡蛋、炼乳、牛奶、黄油,放在一个碗里充分混合。
浸泡:将蛋奶汁均匀淋在法棍上,颗粒状的是没融化的黄油,因为天冷自己又凝固啦~~20分钟后翻面,再浸泡,不要担心面包会泡软,“法国棍子”的名字不是白当的,我泡了2小时,它都拒绝服软~~(如果天热得放冰箱泡)
烤:烤箱预热180°C,烤盘垫烘焙纸,把法棍转移到烤盘上先烤10分钟,法棍反面再烤10分钟,最后烤箱转200°C,烤5分钟。
时间可以自己掌握,看到法棍表面呈金黄色,微微发焦闻到黄油的焦香味,就好了。
成品图片。两面金黄,微微焦糖色。
真正外焦里嫩的口感。
还记得原本布满蜂窝孔的法棍吗,现在里面是这样的,软软糯糯,像布丁一样的香甜。
我拍好照,转身去收拾的空档,再回来已经不剩几个了~~
小贴士
这个方法处理的法棍着实让我吃惊,原来对付法棍的办法只有涂黄油烤、蘸橄榄油吃,或者直接买“香蒜法棍”,总离不开“韧”、“脆”,这个做法颠覆了之前的印象,馥郁的奶香加上绵软的口感~~这还是“法国棍子”吗?